Da tradução da Poesia - Tiago Nené

a função de traduzir é como que tocar no esqueleto do poema.

Tiago Nené

1 comentário:

Sintilha disse...

depende do tradutor e depende do poema, mas é uma perspectiva interessante, a de tocar o esqueleto, deixa-me a pensar quem tocará a pele. sim porque se o poema tem esqueleto terá que ter pele.

um abraço, Tiago Nené