FRAGMENTO DE FRIOPorque cegamos
No dia que sai connosco,
E porque vimos a nossa nuvem
De respiração
Espelhar o ar,
O seu olho abrir-se-á
Para nada que não a palavra
À qual renunciamos: o inverno
Terá sido um lugar de
Crescimento.
Nós que nos tornamos os mortos
De uma outra vida que não esta.
Paul Auster
Tradução de Tiago Nené
6 comentários:
" O inverno terá sido um lugar de crescimento."
Adorei isso!
Lindo mesmo!
Bjos em teu coração viu?
♥
Incrível.
"Nós que nos tornamos os mortos
De uma outra vida que não esta." Grande achado.beijo.
o inverno...
entre uma frase e outra, esfrego minhas mãos em busca de um calor.
a tentativa foi em vão, no caso das mãos.
Mas venho aqui e aqueço meu coração!
beijos quentes!
ops... com todo respeito e licença poética! rs
Nós que nos tornamos mortos.
Bem bem isso.
Façamo-nos vivos!
tem alguem aí?
muito bom !
Este gajo é tão bom que me espanca.
Boa tradução
Enviar um comentário